Osaka, 2013 -Restaurante no principal shopping do centro |
Osaka, 2002. O estádio Nagai foi palco de 3 jogos da Copa do Mundo da FIFA. É um dos principais pólos turísticos do Japão, além de grande centro de negócios que recebe gente do mundo todo.
E no principal shopping do centro da cidade o cardápio é o da foto. Ou seja, nem se importam em traduzir, só botam a foto e pronto. Aí aquela coisa amarelada que parece purê pode ser a baba de um peixe-monstro de filme japonês, qualquer coisa. Imaginem na Copa... de 2002!
No Japão inteiro é assim. Na China, nem foto, até nos melhores restaurantes de Pequim ou Shanghai. O que fazem é trazer um prato ou mostrar nas mesas vizinhas o que é.
Não é à toa que somos o país mais visitável dos BRICS, seja para turistas ou executivos de negócios. Uma coisa é contrafilé virar "Against Filé" ou brigadeiro (o doce) vira "Brigadier", o militar. Essas coisas de Google Translate. A propósito, como fica "coxinha" em inglês? Little thigh?
Nenhum comentário:
Postar um comentário